Free Demo Class
Nëse dëshironi të zbuloni më shumë rreth një filmi specifik apo kërkoni sugjerime, na tregoni: Për çfarë po kërkoni filma? A preferoni klasikët e Disney apo animacionet 3D moderne ?
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Për adhuruesit e serialeve më të gjata që transmetohen në shqip:
Vitet '90 sollën një fluks filmash të huaj nëpër stacionet private televizive (Klan, Vizion Plus, Top Channel). Kjo ishte periudha kur filma si Lion King (Mbreti Luan) filluan të shiheshin me zëra shqip, shpeshherë në versione amatoreske, por me një ngrohtësi që i bëri personazhet të dashur për publikun. Kjo epokë shënoi edhe fillimin e debatit për standardin gjuhësor, ku përdorimi i gegërishtes dhe toskërishtes ishte i pandashëm nga origjina e studios që kryente dublimin.
Po kërkoni (p.sh. Disney, Pixar) për t'i parë tani? Ju duhen sugjerime për grupmosha të caktuara?
Fëmijët e vegjël që nuk dinë ende të lexojnë titra mund ta ndjekin dhe ta kuptojnë plotësisht historinë.
Nëse dëshironi të zbuloni më shumë rreth një filmi specifik apo kërkoni sugjerime, na tregoni: Për çfarë po kërkoni filma? A preferoni klasikët e Disney apo animacionet 3D moderne ?
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later. filma te animuar te dubluar ne shqip
Për adhuruesit e serialeve më të gjata që transmetohen në shqip: Nëse dëshironi të zbuloni më shumë rreth një
Vitet '90 sollën një fluks filmash të huaj nëpër stacionet private televizive (Klan, Vizion Plus, Top Channel). Kjo ishte periudha kur filma si Lion King (Mbreti Luan) filluan të shiheshin me zëra shqip, shpeshherë në versione amatoreske, por me një ngrohtësi që i bëri personazhet të dashur për publikun. Kjo epokë shënoi edhe fillimin e debatit për standardin gjuhësor, ku përdorimi i gegërishtes dhe toskërishtes ishte i pandashëm nga origjina e studios që kryente dublimin. This link or copies made by others cannot be deleted
Po kërkoni (p.sh. Disney, Pixar) për t'i parë tani? Ju duhen sugjerime për grupmosha të caktuara?
Fëmijët e vegjël që nuk dinë ende të lexojnë titra mund ta ndjekin dhe ta kuptojnë plotësisht historinë.